en belonging (n, feeling)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en happiness (n, feeling) Source: Open Multilingual WordNet
en gaiety (n, feeling)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en happiness (n, feeling) Source: Open Multilingual WordNet
en blessedness (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en happiness (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en cheerfulness (n, feeling)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en happiness (n, feeling) Source: Open Multilingual WordNet
en bonheur (n, feeling)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en happiness (n, feeling) Source: Open Multilingual WordNet
en contentment (n, feeling)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en happiness (n, feeling) Source: Open Multilingual WordNet
en rejoicing (n, feeling)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en happiness (n, feeling) Source: Open Multilingual WordNet
en gladness (n, feeling)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en happiness (n, feeling) Source: Open Multilingual WordNet
en happiness (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en emotional state (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en happiness (n, feeling)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en feeling (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en radiance (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en happiness (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en cheerfulness (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en happiness (n) Source: OpenCyc 2012
en happiness (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en emotion (n) Source: OpenCyc 2012
en rapture (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en happiness (n) Source: OpenCyc 2012