en barmbrack (n, food)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Dagda (n, person)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en shillelagh (n, artifact)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en patronymic (n, communication)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en keen (n, communication)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Dana (n, person)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en ben (n, object)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Tuatha De (n, person)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en banshee (n, folklore)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Gwydion (n, person)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Real IRA (n, terrorism)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Boann (n, person)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Continuity Irish Republican Army (n, terrorism)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Manannan (n, person)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Ana (n, antiquity)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Boyne (n, act)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Brigit (n, person)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Fomorian (n, person)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Irish (n, communication)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Ler (n, person)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Irish National Liberation Army (n, terrorism)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en ceilidh (n, event)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Morrigu (n, person)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Drogheda (n, act)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Peter Seamus O'Toole (n, person)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Aengus (n, person)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en macushla (n, person)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en water spaniel (n, animal)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Lugh (n, antiquity)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en Irish Republican Army (n, terrorism)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet