en hon
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en irish Source: English Wiktionary
en Irish (n, communication)
― HasContext ⟶
Weight: 2.0
en Ireland (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en twopence (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en producer (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en pancake day (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en bhoy (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en bad cess (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en yere (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en jaysus
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en meet (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en landgrabber (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en wirra
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en orangey (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en tatterara (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en bedad
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en bring centre (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en gurl (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en down banks (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en old money (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en munchie (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en absolute (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en yokibus (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en irish (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
fr collectif Source: French Wiktionary
en praty (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en bogger (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en head ball (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en woegeously (r)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en standard fare (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en fanny (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en ashplant (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en sesh (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en fair play
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en nixer (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en ponce (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en make shit of (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en nabocklesh
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en pyore (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en gintleman (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en fenian (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en lolly ice (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en irish (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en us Source: English Wiktionary
en mahogany gaspipe (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en cross channel (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en shite
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en irish (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en derogatory Source: English Wiktionary
en enrol (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en dillisk (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en common land (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en spalpeen (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en i believe you thousands wouldn't
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en faix
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en gobaloon (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en agree (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en knackered (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en sell pass (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en gotten in someone's pants (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en skite (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en gotten (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en heads (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en gotten into someone's pants (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en rere (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en heads of bill (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en hillwalking (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en how do you like them apples
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en cider (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en omadhaun (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en throw shapes (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en america at home (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en shoneen (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en nabocklish
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en give out stink (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en not give toss (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en shite (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en barrister (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en partridgean (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en singlet (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en paralytic (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en whenever
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en eneclann (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en banjax (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en runners (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en geas (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en haggart (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en slag off (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en tink (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en irish (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
fr langues Source: French Wiktionary
en countryman (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en best thing since sliced pan (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en betune
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en rag week (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en gotten inside someone's pants (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en send down (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en feis (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en aeroplane (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en copperfasten (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en h on
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en class (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en able for
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en shite (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en feck (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en throughother (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en jointed (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en bog (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en new penny (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en high street (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en banjax (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en spanner (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en after
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en craic (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en pound shop (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en afters (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en bowser (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en holidays (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en bum (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en whinge (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en honour roll (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en ta
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en sorr (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en whinge (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en pence (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en stravage (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en woegeous (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en hames (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en tick (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en knackered (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary
en pruck (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en irish Source: English Wiktionary