en semantics (n, cognition)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, cognition) Source: Open Multilingual WordNet
en intension (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en significance (n, cognition)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, cognition) Source: Open Multilingual WordNet
en referent (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en overtone (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en sense (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en nuance (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en lexical meaning (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en meaning (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en message (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en undertone (n, cognition)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, cognition) Source: Open Multilingual WordNet
en connotation (n, cognition)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, cognition) Source: Open Multilingual WordNet
en effect (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en moral (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en tenor (n, cognition)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, cognition) Source: Open Multilingual WordNet
en meaning (n, cognition)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en idea (n, cognition) Source: Open Multilingual WordNet
en reference (n, cognition)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, cognition) Source: Open Multilingual WordNet
en symbolization (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en intent (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en point (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en grammatical meaning (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en meaning (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en proposition
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en meaning (n) Source: English Wiktionary