en foundation (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en temporal relation (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en part (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en association (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en relation (n, act)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en dealings (n, act) Source: Open Multilingual WordNet
en control (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en relation (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en narration (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en unconnectedness (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en affinity (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en magnitude relation (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en opposition (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en relationship (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en connection (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en reciprocality (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en causality (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en interrelation (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en relation (n, wn)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en abstraction (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en kinship (n, anthropology)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en comparison (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en logical relation (n, logic)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en possession (n, wn)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en linguistic relation (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en ownership (n, possession)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en function (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en business relation (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en position (n, attribute)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en change (n, linkdef)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en IsA
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation Source: Open Mind Common Sense contributors andreas and richard_h0lt
en social relation (n, wn)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en mathematical relation (n, mathematics)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en relation (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en function
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en relation (n) Source: English Wiktionary