en abrasion (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en wound (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en blighty wound (n, event)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en wound (n, military) Source: Open Multilingual WordNet
en wound (n, feeling)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en distress (n, feeling) Source: Open Multilingual WordNet
en wound (n, military)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en personnel casualty (n, military) Source: Open Multilingual WordNet
en stigmata (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en wound (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en flesh wound (n, event)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en wound (n, military) Source: Open Multilingual WordNet
en cut (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en wound (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en raw wound (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en wound (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en wound (n, act)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en damage (n, act) Source: Open Multilingual WordNet
en bite (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en wound (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en laceration (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en wound (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en wound (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en gunshot wound (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en wound Source: German Wiktionary
en wound (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en A wound
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en an injury Source: Open Mind Common Sense contributors schickel
en gunshot wound
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en wound (n) Source: German Wiktionary
en wound
― IsA ⟶
Weight: 0.5
en disease (n) Source: DBPedia 2015