oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vorbeigehen Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de geschehen Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
fr passer Source: French Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vorübergehen Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vorüberziehen Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de durchziehen Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vorüberfahren Source: German Wiktionary
oc passadoira (n)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
oc passar Source: French Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de abspielen Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de eintreten Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hereinkommen Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vorkommen Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de passieren Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
en pass Source: English Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de durchfliessen Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verstreichen Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hineingehen Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verschwinden Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de durchkommen Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de durchgehen Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de aufhören Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergehen Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de zutragen Source: German Wiktionary
oc passar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de durchfahren Source: German Wiktionary