de vergeblich (a)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
en useless Source: English Wiktionary
cs marně (r)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergeblich Source: German Wiktionary
sv se sig i månen efter något
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergeblich Source: German Wiktionary
en futile (a)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergeblich Source: German Wiktionary
de vergeblich (a)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de umsonst Source: German Wiktionary
de angeblich (a)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergeblich Source: English Wiktionary
sv falla på hälleberget
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergeblich Source: German Wiktionary
sv stånga sig blodig
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergeblich Source: German Wiktionary
cs zbytečný (a)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergeblich Source: German Wiktionary
de erfolglos (a)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergeblich Source: German Wiktionary
de vergeblich (r)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
fr en vain Source: French Wiktionary
de vergeblich (a)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
en unavailing Source: English Wiktionary
de aussichtslos (a)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergeblich Source: German Wiktionary
sv hälla nytt vin i gamla läglar
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergeblich Source: German Wiktionary
de vgbl
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergeblich Source: German Wiktionary
de wirkungslos (a)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergeblich Source: German Wiktionary
de töricht (a)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergeblich Source: German Wiktionary
en vain (a)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergeblich Source: German Wiktionary
de vergeblich (a)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de resultieren Source: German Wiktionary
de vergeblich (a)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de scheitern Source: German Wiktionary
de eitel (a)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergeblich Source: German Wiktionary
de fruchtlos (a)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergeblich Source: German Wiktionary
de vergeblich (r)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
fr vainement Source: French Wiktionary
de auf keinen grünen zweig kommen
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vergeblich Source: German Wiktionary