en feathered oof bird (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en abaddon (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en minor (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en butters (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en oof bird (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en abraham's balsam (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en abraham's willing (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en toss (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en bonce (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en goodnight vienna
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en abram work (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en abbot (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en crammer (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en covent garden abbess (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en bluggy (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en headfit (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en gooseberry wig (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en play gooseberry (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en abbot on cross (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en abbess (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en yoof (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en abaa (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en rag week (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en lunchbox (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en covent garden ague (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en croziered abbot (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en mush (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en old gooseberry (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en cram (v)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en porridge (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en gooseberry (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en abaa (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en toss (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en abraham work (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en abandoned habits (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en haymarket ware (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en gooseberry eyed (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en cram (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en abraham newland (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en old bill (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en nun (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en tab (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en ooftish (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en bluggy (r)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en boozing ken (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en barking (a)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en covent garden nun (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en bankside lady (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en gooseberry picker (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en abraham (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en fulham virgin (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en gooseberry season (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en abbot's priory (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en gooseberry grinder (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en aberdeen cutlet (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary
en major (n)
― HasContext ⟶
Weight: 1.0
en british slang Source: English Wiktionary