en A broken bone
― IsA ⟶
Weight: 2.83
en injury Source: Open Mind Common Sense contributors dbn3, mjcarrier, and mjcarrier
en disservice (n, act)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, act) Source: Open Multilingual WordNet
en sting (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en wrench (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en wound (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en intravasation (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en pinch (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en penetrating trauma (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en frostbite (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en blunt trauma (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en wrong (n, act)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, act) Source: Open Multilingual WordNet
en birth trauma (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en fracture (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en blast trauma (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en injury (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en ill health (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en burn (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en wale (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en electric shock (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en whiplash (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en strain (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en dislocation (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en injury (n, event)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en accident (n, event) Source: Open Multilingual WordNet
en bump (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en bruise (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en mutilation (n, event)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, event) Source: Open Multilingual WordNet
en concussion (n, event)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, event) Source: Open Multilingual WordNet
en rupture (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en bleeding (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en brain damage (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en spoil (n, act)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, act) Source: Open Multilingual WordNet
en injury (n, act)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en wrongdoing (n, act) Source: Open Multilingual WordNet
en Injury
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en damage Source: Open Mind Common Sense contributors pooua
en wrench (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury Source: German Wiktionary
en skin lesion (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en hernia (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en injury
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en a act Source: Open Mind Common Sense contributors bryan
en rash (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en laceration (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en abrasion (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en brain impairment (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en Injury
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en an act that harms or damages Source: Open Mind Common Sense contributors bryan
en blister (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en wound (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en An "injury"
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en an act of being harmed Source: Open Mind Common Sense contributors halelaniau
en surgery lesion (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en papule (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en injury (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en illness (n) Source: OpenCyc 2012
en coronary artery lesion (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en burn (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en hematoma (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en injury (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en tangible thing (n) Source: OpenCyc 2012
en burn injury (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en brain injury (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en injury to ossa (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en injury under treatment (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en ulcer (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en A wound
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en an injury Source: Open Mind Common Sense contributors schickel
en bruise (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en edema (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en An injury
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en physical damage Source: Open Mind Common Sense contributors laserjoy
en puncture wound (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en injury
― IsA ⟶
Weight: 0.5
en disease (n) Source: DBPedia 2015