en Spam (n, food)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en canned meat (n, food) Source: Open Multilingual WordNet
en spam (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en electronic mail (n, computer_science) Source: Open Multilingual WordNet
en spamvertise (v)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en spam Source: English Wiktionary
en spam (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en meat mixture (n) Source: OpenCyc 2012
en newsgroup spam
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en spam (n) Source: English Wiktionary
en blog spam
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en spam (n) Source: English Wiktionary
en log spam
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en spam (n) Source: English Wiktionary
en social spam
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en spam (n) Source: English Wiktionary
en messaging spam
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en spam (n) Source: English Wiktionary
en spam (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en email (n) Source: OpenCyc 2012
en Spam
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en unwanted and unsolicited commercial email Source: Open Mind Common Sense contributors jake512
en spam
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en lunch meat (n) Source: English Wiktionary
en Spam
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en food Source: Open Mind Common Sense contributors cfalz
en referer spam
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en spam (n) Source: English Wiktionary
en social networking spam
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en spam (n) Source: English Wiktionary
en spam (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en ready to eat food (n) Source: OpenCyc 2012
en spam (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en product (n) Source: OpenCyc 2012
en SPAM
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en unsolicited electronic mail Source: Open Mind Common Sense contributors bryan
en e mail spam
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en spam (n) Source: English Wiktionary
en Spam
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en email Source: Open Mind Common Sense contributors cfalz
en spam (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en canned food (n) Source: OpenCyc 2012
en mobile phone spam
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en spam (n) Source: English Wiktionary
en spam (n, food)
― IsA ⟶
Weight: 0.5
en food (n) Source: DBPedia 2015