es garantía (n, attribute)
― Synonym ⟶
Weight: 2.0
en surety (n, attribute) Source: Open Multilingual WordNet
es garantía (n, communication)
― Synonym ⟶
Weight: 2.0
en guarantee (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
es garantía (n, possession)
― Synonym ⟶
Weight: 2.0
en security (n, possession) Source: Open Multilingual WordNet
es garantía (n, communication)
― Synonym ⟶
Weight: 2.0
en assurance (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
es garantía (n, possession)
― Synonym ⟶
Weight: 2.0
en pledge (n, possession) Source: Open Multilingual WordNet
es garantía (n, communication)
― Synonym ⟶
Weight: 2.0
en sanction (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
es garantía (n)
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
fr garantie Source: German Wiktionary
fr collatéralisation (n)
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
es garantía Source: French Wiktionary
es garantía (n)
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
es fianza Source: French Wiktionary
de unterpfand (n)
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
es garantía Source: German Wiktionary
fr garantie (n)
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
es garantía Source: French Wiktionary
en guarantee (n)
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
es garantía Source: English Wiktionary
de gewähr (n)
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
es garantía Source: German Wiktionary
es garantía (n)
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
de garantie Source: German Wiktionary
es garantía (n)
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
it garanzia Source: German Wiktionary
it garanzia (n)
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
es garantía Source: German Wiktionary
es garantía (n)
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
en guarantee Source: German Wiktionary
es garantía (n)
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
en warranty Source: German Wiktionary
en security deposit (n)
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
es garantía Source: English Wiktionary
en warranty (n)
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
es garantía Source: English Wiktionary
de sicherheitsleistung (n)
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
es garantía Source: German Wiktionary
es garantía
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
en collateral (n, finance) Source: DBPedia 2015