← Previous
Results 201–227
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
zh 溟 |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: CC-CEDICT 2017-10 | ||
de nieselregen (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
zh 蒙蒙 |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: CC-CEDICT 2017-10 | ||
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
de fisseln (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
zh 雨丝 |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: CC-CEDICT 2017-10 | ||
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
zh 霎 |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: CC-CEDICT 2017-10 | ||
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
zh 小雨 |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: CC-CEDICT 2017-10 | ||
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
zh 漊 |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: CC-CEDICT 2017-10 | ||
en drizzle (v) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
zh 雨絲 |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: CC-CEDICT 2017-10 |
← Previous
Results 201–227