← Previous
Results 201–256
| en sunset (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
| en sunset (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
| scn scurata |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| pl sunset |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| fi auringonlasku |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| eu eguzki sarrera |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| sv solnedgång |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| it tramonto |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| bg залез |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| wa coûtchî do solea |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| an escureixito |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| te సూర్యాస్తమయం |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| fa شامگاه |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| ms matahari terbenam |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| ko 선셋 역 |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| fr coucher de soleil |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| lt saulėlydis |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| sco day set |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| en sunset (n, los_angeles_metro_station) |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| ko 해넘이 |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| ca ocàs |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| ja 日没 |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| pt pôr do sol |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| en sunset |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| es ocaso |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| sk západ slnka |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| el ηλιοβασίλεμα |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| ar غروب |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| be заход |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| no solnedgang |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| gl ocaso |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| pl zachód słońca |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| mr सूर्यास्त |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| sh zalazak sunca |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| da solnedgang |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| qu inti yaykuy |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| et päikeseloojang |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| uk захід сонця |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| hu napnyugta |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| de sonnenuntergang |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| tt кояш бату |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| sw machweo |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| es sunset (n, metro_de_los_ángeles) |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| he שקיעה |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| nl zonsondergang |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| ro apus |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| vi mặt trời lặn |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| eo sunsubiro |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| hi सूर्यास्त |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| ru закат |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| lv riets |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| ur غروب |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| la solis occasus |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| no soleglad |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| ml സൂര്യാസ്തമയം |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
| id matahari terbenam |
― Synonym ⟶
Weight: 0.5
|
|
Source: DBPedia 2015 | ||
← Previous
Results 201–256